Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "compagnie générale transatlantique" in English

English translation for "compagnie générale transatlantique"

compagnie générale transatlantique
Example Sentences:
1.At the same time, France tried to mark its presence with the completion in 1912 of SS France owned by the Compagnie Générale Transatlantique.
Il s'agit du France mis en service en 1912 par la Compagnie générale transatlantique.
2.The Compagnie Générale Transatlantique (CGT, and commonly named "Transat"), typically known overseas as the French Line, was a French shipping company.
La Compagnie générale transatlantique (CGT, souvent surnommée Transat, ou French Line par la clientèle anglophone) est une compagnie maritime française.
3.The ships, whose construction was started before the war, such as SS Paris of the French Line, were completed and put into service.
Les navires commencés avant la guerre tel que le Paris de la Compagnie générale transatlantique sont achevés et mis en service.
4.Companies such as Moët et Chandon joined Jeanne Lanvin, Transatlantic shipping lines and French railway companies in commissioning promotional literature from Devambez.
Des maisons comme Moët et Chandon rejoignirent Jeanne Lanvin, la Compagnie générale transatlantique et celle des Chemins de fer français, tous commissionnant des catalogues commerciaux chez Devambez.
5.The ocean liners of Transat were often symbolic works of art of their time; they were intended to represent an image of France abroad.
Les paquebots de la Compagnie générale transatlantique ont souvent été des ouvrages d'art symboliques de leur époque, destinés à représenter l'image de la France à l'étranger.
6.Two shipping companies, Compagnie Générale Transatlantique and Compagnie de Navigation Mixte, were the owners of a majority stake (98%) in Air Algérie until Algeria gained its independence in 1962.
Avant l'indépendance de l'Algérie, la Compagnie Générale Transatlantique et la Compagnie de Navigation Mixte détenaient 98 % des parts d'Air Algérie,.
7.The Compagnie Générale Transatlantique asked him to illustrate this book to offer to passengers in commemoration of the release of the ocean liner the Paris, 1919.
La Compagnie générale transatlantique lui demande d'illustrer ce livre en commémoration du lancement du paquebot le Paris, il sera offert aux passagers (éditeur - Cie gale Transatlantique, 1919.
8.A number of new ships appeared; the SS Manhattan and the SS Washington for United States Lines, and the SS Champlain and the SS Lafayette for the Compagnie Générale Transatlantique.
Parmi les cabin ships, de nouveaux navires apparaissent : le Manhattan et le Washington pour les United States Lines d'une part, le Lafayette et le Champlain de la Compagnie générale transatlantique d'autre part.
9.He received many orders for paintings: two for the Chamber of Commerce in Caen in 1948, the Cité Universitaire in Paris (Victor Lyon Foundation) in 1950, the Middle School and the Chamber of Commerce of Honfleur in 1958, the Compagnie Générale Transatlantique for the ore carrier Lens in 1959 and most importantly for the Flandres suite on the liner France in 1961.
Le travail d’abord : il voit affluer des commandes nombreuses, pour la Chambre de Commerce de Caen (1948, deux panneaux) pour la Cité Universitaire de Paris (Fondation Victor Lyon, 1950) pour le Collège et la Chambre de Commerce de Honfleur (1958), la Compagnie Générale Transatlantique (pour le minéralier Lens en 1959, et surtout pour l’appartement Flandres sur le paquebot France en 1961.
Similar Words:
"compagnie générale de télégraphie sans fil" English translation, "compagnie générale des eaux" English translation, "compagnie générale du maroc" English translation, "compagnie générale française des transports et entreprises" English translation, "compagnie générale immobilière (maroc)" English translation, "compagnie générale transaérienne" English translation, "compagnie générale transsaharienne" English translation, "compagnie industrielle d'applications thermiques" English translation, "compagnie industrielle des lasers" English translation